Латиница для гастарбайтеров

Узбекистан уже получил по лбу латинскими граблями. На очереди – Казахстан?

В Узбекистане закон о переходе на латинскую графику вышел ещё в 1993 году (интересно, что свою руку тут приложила Турция; в 1991 году по инициативе президента Турции Тургута Озала был созван конгресс тюркских лингвистов, который призвал постсоветские тюркские государства перейти на латиницу и даже предложил проект типового алфавита). Планировалось завершить этот переход к 2000 году. Фактически же он не завершён до сих пор. Спора нет, латиница стала официальным алфавитом, ей обучают в школе, на ней выполнены надписи на административных зданиях, на предприятиях, учреждениях. Но если вы пройдётесь по Ташкенту или любому другому узбекскому городу, то, вероятно, будете шокированы увиденным. Дело не только в том, что с надписями на латинице соседствуют старые добрые надписи на узбекской кириллице или просто на русском языке. Произошло невероятное смешение алфавитов: иногда надписи на русском выполнены на латинице (например, «Salon krasoti»), иногда латиница и кириллица присутствуют в одном слове («Хiмchistka»). Буква «Ц» передается латинским шрифтом то «Tc», то «S», поэтому словосочетание «Колбасный цех» зачастую пишется «Kolbasa sexi», что стало пищей для множества шуток и анекдотов. И это не говоря уже о том, что вывески на русском выполнены с чудовищными ошибками. Так, повсеместно можно встретить на дверях табличку «Очик. Открита».

При этом около половины печатной продукции (книг, журналов, газет) по-прежнему выходит на кириллице. Старшее поколение так и не освоило латиницу, и полный отказ от кириллицы привёл бы, по всеобщему мнению, просто к уничтожению этих изданий. Более того, значительная часть узбекского сегмента Интернета — это сайты на узбекской кириллице. И что уж самое смешное — большинство узбекских националистов, рьяно отстаивающих «полную латинизацию», пишет и печатается на... кириллице (это напоминает феномен тотально русскоязычных бандеровцев на Украине, выступающих за запрет русского языка... на этом же русском языке).

 

Огромное количество произведений узбекской литературы, созданной в советские времена, а также русской и европейской классики, переведённых тогда же на узбекский язык, теперь узбекским юношам и девушкам недоступно.

Национальная библиотека имени Алишера Навои насчитывает около 6 миллионов единиц хранения, большинство из них — на кириллице. Где те школьники, которые могли бы их теперь прочитать?

В общем, узбеки очень разочарованы результатом эксперимента по «латинизации». Год назад учёный-филолог Шухрат Ризаев выступил с открытым обращением к президенту Узбекистана. В частности, он сказал: «В результате смены алфавита в прошлом веке масса печатных изданий превращались в ненужный хлам. ...Пока не поздно, предлагаю узаконить кириллицу как основной алфавит, а латиницу — в качестве второго алфавита».

Вряд ли Ризаев дождётся ответа. Даже если бы президент решился на такой смелый политический шаг, всё равно бы это мало что изменило. Денег в бюджете на это просто нет. Один раз уже истратили огромные для бедной республики суммы на переход к латинской графике. Впрочем, нет денег и на массовые переиздания книг на латинице. Ситуация патовая.

Ещё хуже дела обстоят в вузовской сфере: на латиницу перепечатана только малая часть учебно-методической литературы. Есть прекрасные учебники по математике, физике, биологии, химии, английскому, немецкому языкам — на кириллическом узбекском и на русском, но всё меньше преподавателей (не говоря уже о студентах), которые могли бы ими пользоваться.

Разумеется, узбекам, закончившим новые школы, закрыт путь в российские вузы. Им придётся для этого переучиваться. Поэтому узбекских юношей и девушек мы видим не в числе иностранных студентов, а в числе иностранных низкоквалифицированных рабочих.

http://politklubok.ru/blog/43657068830/Uzbekistan-uzhe-poluchil-po-lbu-latinskimi-grablyami. -Na-ochered?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm

В принципе можно перейти даже на иероглифы. Только вот один вопрос — Хотя бы один дебил по антикириллизации задумывался к какому хаосу в документации и управлении приведет латинизация алфавита?

Оставить комментарий

Rainbow
Rainbow
Sunset
cikPhotos074 076
A road to nowhere
cikPhotos074 068
Summer dream
cikPhotos074 075
The spring is out there
PIC_0013
Ранней весной
jurPhotos060 050
Диагональ
CamPhotos 006
Расколотый мост
CamPhotos 016
Так было когда-то
CamPhotos 021
Pink pattern
iPhotos070 036
Поздний вечер
iPhotos070 038
My flower
PIC_0146
Закат в деревне
PIC_0012
Золотая осень
DCIM100MEDIA
The last leaf
DCIM100MEDIA
Кончилось лето
DCIM100MEDIA
Ветер
DCIM100MEDIA
Осень в городе
DCIM100MEDIA
На мосту
DCIM100MEDIA
My roses
PIC_0206
Болото
PIC_0090
The sun in the town
DCIM100MEDIA
Храм
DCIM100MEDIA
Узор
PIC_0007а
Pentane combustion (1%CCl4)
Нанотехнологии
наноболт 1
Teg cloud
Календарь
Декабрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Книга о пламёнах.
Книга о пламёнах.
Книга о горении газов
Книга о горении газов
Книга о горении твёрдых тел
Книга о горении твёрдых тел
Навстречу
PIC_0007
Funeral to Kerry 1
Funeral to Kerry 1
Perpetual motion
PIC_0151
Осеннее солнышко
DCIM100MEDIA
Funeral to Kerry 2
Funeral to Kerry 2
Under control
PIC_0035
Благословение
PIC_0035тт
Sunrise
DCIM100MEDIA
Farewell in purple
PIC_0236
The sun in the town 1
DCIM100MEDIA
Жить станет дешевле ?
DCIM100MEDIA
Бюджетник Васька
DCIM100MEDIA
Русские горки
Русские горки
Откудахтались
Откудахтались
Sunrise in the town
DCIM100MEDIA
Воспламенение H2 над Pt
Сервис ненавязчив
Сервис ненавязчив
Аллегория рекламы
Аллегория рекламы
This site is protected by WP-CopyRightPro