Си Цзиньпин ставит крест на планах «великой перезагрузки» от давосских психов

Программное выступление Си Цзиньпина, раскрывающее содержание и идеологическое наполнение политики КНР, убедительно доказывает, что при нынешних раскладах у продвигаемой Давосом «великой перезагрузки» нет шансов. Само ее появление поэтому следует рассматривать как крайнюю степень раздражения и растерянности элит, у которых из-под ног уходит почва, а из-под носа — планы строительства «нового рабовладельческого миропорядка», который они лелеяли и взращивали десятилетиями, а возможно и столетиями.

Председатель КНР и генеральный секретарь правящей Компартии Китая Си Цзиньпин выступил на Всемирном экономическом форуме (ВЭФ), который обычно в это время ежегодно проводится в Давосе, но в нынешнем году из-за эпидемии переведен в онлайн-режим. Поэтому китайский лидер выступал из своей резиденции в Пекине, и его речь не могла не привлечь особого внимания по ряду причин. И потому, что Китай в прошлом году, первым столкнувшись с проблемой коронавируса, раньше других ее успешно преодолел и не допустил масштабной «второй волны», поразившей остальные страны, прежде всего США. И в силу того, что КНР оказалась единственной из крупнейших мировых экономик, которая не спасовала перед вирусной депрессией и сохранила пусть и минимальный за последние десятилетия, но рост в 2,3%, а не упадок. И по причине недавней смены власти в США, которая в условиях развязанной прежней администрацией против Китая торгово-тарифной войны создает предпосылки для поиска новых решений в том тупике, в который она зашла.

И, наконец, потому, что сам форум Давоса в этом году привлекает особое внимание из-за шумихи, поднятой вокруг выпущенной прошлым летом книжки его основателя и президента Клауса Шваба о «великой перезагрузке». В двух слова — об установлении режима глобальной экологической («зеленой») и цифровой диктатуры в духе концепции «устойчивого развития».

Официально организаторы Давоса-2021 назвали его «встречей» по «Давосской повестке дня». Без выступления Си Цзиньпина обойтись они никак не могли, и его ждали с нетерпением. В условиях кризиса лидеры западного бизнеса вынуждены признать Китай драйвером роста и надеждой глобальной экономики, а также сильную зависимость от него всех остальных игроков. Кроме того, ряд кругов на Западе, несмотря на усиливающуюся конкуренцию Китая с США, рассчитывал на поддержку Пекином общей концепции глобализации по западному варианту, учитывая его стремление к глобальному продвижению высокотехнологичных достижений (пример сетей 5G) и «зеленой» тематики.

Сразу скажем, что надежд коллективного Запада китайский лидер не оправдал, сделав упор на принципе равноправия в международных отношениях, отвергающем всякий диктат. Кроме того, цифровая и «зеленая» темы в его выступлении были затронуты лишь по касательной, без акцента на них. И это как бы «между строчек» сообщило любителям вольных интерпретаций китайской политики, в том числе сторонникам глобализма, что у Поднебесной совсем иное видение перспектив и, главное, содержания глобализации, нежели у Запада. Поскольку Давос — это именно тот формат, где эти вопросы всегда выводятся на передний план, правомерно сделать из выступления Си Цзиньпина вполне определенные выводы о том, чем же принципиально отличается видение «единого мира» из Пекина и, скажем, из Вашингтона, Лондона или Брюсселя. Суть глобализации по-американски очень хорошо передается основной идеей второго доклада Римскому клубу «Человечество на перепутье» (1974 г.); речь в нем идет о мировом районировании, то есть о закреплении сложившейся экономической специализации в рамках модели десяти регионов, которое узаконило бы западное экономическое и технологическое лидерство. Девять регионов по специализации дифференцированы, а десятый — Запад — в себе соединяет все их достижения и, как безоговорочный мировой лидер, наделяет себя правом эту дифференциацию регулировать, корректировать и «оптимизировать».

О том, как представляют себе глобализационные процессы в Китае, как раз и говорил Си Цзиньпин, каждым своим тезисом опровергая представленную выше «римскую» модель.

Прежде всего китайский лидер связал исторические и культурные различия, как и своеобразие свойственных разным странам социальных систем, с результатами их естественно-исторического развития, а также с поддержкой своих народов, а не глобальных элит. «Без разнообразия не будет человеческой цивилизации, и такое разнообразие будет существовать столько, сколько мы можем себе это представить. Различное историческое прошлое, культуры и социальные системы — такие же древние, как и человеческие общества, и они являются неотъемлемыми чертами человеческой цивилизации… В мире нет двух одинаковых листьев, и нет абсолютно одинаковых историй, культур и социальных систем. Лучшими критериями являются показатели того, соответствует ли история, культура и общественный строй страны ее конкретной ситуации, пользуются ли они поддержкой народа, служат ли обеспечению политической стабильности, общественного прогресса и улучшения уровня жизни людей, а также способствуют ли прогрессу человечества…».

Иначе говоря, в переводе с политического языка на человеческий, китайским лидером утверждено безоговорочное равноправие всех стран и народов в их своеобразии, и напрочь отметены любые претензии на «исключительность», от кого бы они ни исходили и чем бы ни прикрывались. Прекрасно понимая, что мотивацией этих устремлений являются корпоративные интересы определенных групп, которые контролируются их бенефициарами, а также то, что Давос представляет собой средоточие этих интересов, Си Цзиньпин отказывает этим бенефициарам в сохранении их доминирования, то есть бросает им вызов, причем в их собственном логове. И сопровождает этот отказ весьма прозрачным намеком на западную неэффективность и отсутствие у олигархической системы капиталистического правления, которая и так, по его словам, не имеет права на монополию, еще и поддержки собственных народов, что наглядно демонстрируется недавними событиями в США.

Хорошо осознавая, какое недовольство это вызовет, китайский лидер не останавливается перед тем, чтобы к позиции морального превосходства, с которой он выступает, добавить еще и более понятные, видимо, адресатам его послания рациональные аргументы, способные убедить их в бесперспективности противодействия новым тенденциям. И склонить к тому, чтобы договариваться «по-хорошему». «Ни одна страна не может решить глобальную проблему в одиночку, здесь необходимы глобальные действия, глобальное реагирование и глобальное сотрудничество. Международному сообществу следует обратить взор на долгосрочную перспективу и выполнять свои обязательства, оказывая необходимую поддержку развивающимся странам и защищая их законные интересы в области развития. Должны быть обеспечены равные права, равные возможности и равные правила, чтобы все страны могли воспользоваться возможностями и результатами развития. Мы должны выступать за честную конкуренцию, например, соревноваться друг с другом за превосходство на гоночном поле, а не избивать друг друга на борцовской арене», — завершает лидер КПК и КНР завуалированной мыслью о том, что если кому-то очень захочется подраться, то чтобы потом сильно об этом не пожалели. А также о безусловных преимуществах социализма, намекая, что они неминуемо проявят себя еще более ярко, чем сейчас, стоит только начать действовать по единым правилам, лишив Запад возможности «играть в одни ворота», приобретаемой с помощью двойных стандартов.

На первый взгляд, Си Цзиньпин «стучится в открытую дверь»: все это и так давно записано в международных документах и составляет стержень «устойчивого развития».

Но на самом деле китайский лидер, перефразируя знаменитый ленинский афоризм «по форме все верно, по существу — издевательство», во всеуслышанье заявляет внимательно слушающим его «хозяевам правил игры», что время, когда, по Николо Макиавелли, можно было прикрываться «провозглашением добродетелей, им не следуя», безвозвратно прошло.

И придется эти «добродетели» ставить во главу угла не на словах, а на деле. Не добром, так по принуждению. «Провозгласили? — как бы спрашивает он упомянутых «хозяев». — Ну, так выполняйте». Именно поэтому китайский лидер не упоминает «зеленую» тематику, что для его выступлений, с нее обычно начинающего и ею заканчивающего, вообще-то, беспрецедентно. И понимая, что «хозяевам» это, мягко говоря, совсем не нравится, Си Цзиньпин предупреждает, что «формирование узких кругов или развязывание новой холодной войны подтолкнут мир к расколу и даже конфронтации». При этом он предостерегает «хозяев» от «практики бойкота, угроз и запугивания, произвольного разрыва связей, прекращения поставок и наложения санкций, искусственной изоляции и отчуждения». И чтобы его мысль была понятна не только «хозяевам», но и тем, кого они притесняют — развивающимся странам, подавая им сигнал о китайской поддержке, без обиняков припечатывает: «Международное управление должно основываться на правилах и консенсусе…, а не на распоряжениях одной или нескольких стран». Давая тем самым понять, что практика одностороннего диктата является продуктом не только государственной политики США, но и консенсусом западных элит, апеллируя тем самым к стоящей за этими элитами «концептуальной» власти олигархата. «Мир претерпевает изменения, невиданные за столетие, и сейчас самое время для прорывного развития и трансформаций», — бьет Си Цзиньпин в «солнечное сплетение» «хозяев», не заинтересованных ни в каких прорывах и трансформациях. Ибо они ликвидируют их монопольное положение в глобальной системе, перераспределяя в ней «вершки и корешки» в пользу совсем других — куда более широких интересов, чем олигархические. «Научно-технический прогресс должен приносить пользу всему человечеству, а не использоваться для сдерживания и ограничения развития других стран», — в этом тезисе от Пекина заключена не только констатация неправомерности спекуляций на конъюнктурно понимаемой Западом теме авторского права, которое он подверг коммерциализации отнюдь не в народных интересах. Но и намек на те гигантские возможности, которые откроются перед человечеством, когда из-под сукна будут извлечены добытые по всему миру и спрятанные под сукно Западом инновационные разработки, способные решить множество застарелых проблем, прежде всего энергетических. Возвращаясь к не упоминанию Си Цзиньпином «зеленой» темы, следует подчеркнуть, что тем самым он доводит до тех, кто его слушает и понимает, подлинную суть сказанного: что нынешняя «альтернативная энергетика» — дорогая, неэффективная и экологически грязная в производстве и утилизации, — отнюдь не решение вопроса. А его сокрытие. И что продвигается она, опять-таки, в интересах не человечества, а элит, попутно обеспечивая им баснословные прибыли (упомянем здесь, что ежегодный доход одного только европейского экопрома приближается к 1 трлн долларов).

«Нет никаких сомнений, что человечество одолеет вирус и выйдет из этой катастрофы еще более сильным. Пандемия еще далека от завершения… И все же мы твердо убеждены, что зима не в силах остановить приход весны, ночная тьма не сможет скрыть свет утренней зари», — заявляет Си Цзиньпин. И становится понятно, что «зима» и «тьма» в данном случае наделены не только прямым, но и иносказательным смыслом. Особенно имея в виду распространенное в Китае понятие «политического вируса», которое еще со времен вспышки заболевания в Ухане связывается с позицией и деятельностью вполне определенных глобальных интересов, сил и структур. Учитывая образность и символизм, свойственные китайской культуре, в том числе политической, самое время вспомнить пословицу, имеющую в народном фольклоре этой страны куда более широкое толкование, чем отражение простой смены времени суток.

И последнее, что из всего этого вытекает. Представители глобальной элиты и подыгрывающие им вольно или невольно журналистское и экспертное сообщества, конечно, могут и дальше эксплуатировать идею давосской так называемой «великой перезагрузки». Но совершенно ясно, что практическая реализация проекта этой «зелено-цифровой» диктатуры силами одного Запада и тем более без Китая, а также без России — уже невозможна. Выступление Си Цзиньпина с указанным кругом программных тезисов, раскрывающих содержание и идеологическое наполнение современной политики КНР, убедительно доказывает, что у «перезагрузки», по крайней мере сегодня, при нынешних раскладах, нет никаких шансов. И ее появление поэтому следует рассматривать как крайнюю степень раздражения и растерянности элит, у которых из-под ног уходит почва, а из-под носа, обнуляясь, планы строительства миропорядка «нового рабовладельческого уклада», который они лелеяли и взращивали десятилетиями, возможно, столетиями. Очень важно, что зарубить это на носу следует и той части российской «элиты», что вслед за Чубайсом и Грефом ангажирована и увлечена цифровыми и «углеродными» играми, которые несовместимы с национальными интересами страны и выживанием народа.

26 января 2021Владимир Павленко  https://regnum.ru/news/polit/3173725.html  ИА REGNUM.

Оставить комментарий

Rainbow
Rainbow
Cherry
Cherry
Sunset
cikPhotos074 076
A road to nowhere
cikPhotos074 068
Summer dream
cikPhotos074 075
The spring is out there
PIC_0013
Ранней весной
jurPhotos060 050
Диагональ
CamPhotos 006
Расколотый мост
CamPhotos 016
Так было когда-то
CamPhotos 021
Pink pattern
iPhotos070 036
Поздний вечер
iPhotos070 038
My flower
PIC_0146
Закат в деревне
PIC_0012
Золотая осень
DCIM100MEDIA
The last leaf
DCIM100MEDIA
Кончилось лето
DCIM100MEDIA
Ветер
DCIM100MEDIA
Осень в городе
DCIM100MEDIA
На мосту
DCIM100MEDIA
My roses
PIC_0206
Болото
PIC_0090
The sun in the town
DCIM100MEDIA
Храм
DCIM100MEDIA
Узор
PIC_0007а
Pentane combustion (1%CCl4)
Нанотехнологии
наноболт 1
Teg cloud
Календарь
Февраль 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Это Гагарин, если кто не понял
Это Гагарин, если кто не понял
Как продаются мои книги
SprModes
Книга о пламёнах.
Книга о пламёнах.
Книга о горении газов
Книга о горении газов
Книга о горении твёрдых тел
Книга о горении твёрдых тел
Книга о пламёнах в газах и твёрдых телах
Книга о пламёнах в газах и твёрдых телах
Книга о горении нанопорошков и не только
Книга о горении нанопорошков и не только
Навстречу
PIC_0007
Funeral to Kerry 1
Funeral to Kerry 1
Perpetual motion
PIC_0151
Осеннее солнышко
DCIM100MEDIA
Funeral to Kerry 2
Funeral to Kerry 2
Under control
PIC_0035
Благословение
PIC_0035тт
Sunrise
DCIM100MEDIA
Farewell in purple
PIC_0236
The sun in the town 1
DCIM100MEDIA
Жить станет дешевле ?
DCIM100MEDIA
Бюджетник Васька
DCIM100MEDIA
Русские горки
Русские горки
Откудахтались
Откудахтались
Sunrise in the town
DCIM100MEDIA
Воспламенение H2 над Pt
Сервис ненавязчив
Сервис ненавязчив
Аллегория рекламы
Аллегория рекламы
Капитализм отклеился
Капитализм отклеился
Дождутся
Дождутся
This site is protected by WP-CopyRightPro